Узел кошачья лапа

 к содержанию

Рис. 107. «Кошачья лапа»

«Кошачья лапа» (рис. 107).

Название этого узла попало в русский морской язык из английского. На этом языке он называется «The Cat's Paw», что следует переводить как «кошачья лапа». Но по какому-то недоразумению этот узел у нас давно стали называть «кошачьи лапки», хотя по-анг­лийски существительное «Paw» (лапа) стоит в единствен­ном числе, а не во множественном (Paws). Действительно, завязанный узел похож на лапу кошки. Этот узел приме­няют в тех случаях, когда строп нужно прикрепить к гаку с таким расчетом, чтобы не было лишней слабины. Чтобы завязать этот узел, петлю стропа кладут сверху на два его конца — получаются две небольшие петли, каждую из ко­торых одновременно перекручивают наружу несколько раз в зависимости от того, на сколько нужно уменьшить строп. Потом петли сближают и надевают на гак. «Кошачья лапа» не зажимается намертво, и узел легко снять с гака, если на строп нет нагрузки.

 

к содержанию

См. также: карабинные узлы, узлы с анимацией

 


Комментарии:

Сообщение от: Александр
По общему рисунку непонятно-где у троса концы?


Добавить комментарий

Ваше имя:

Текст комментария (Ссылки запрещены. Условия размещения рекламы.):

Антиспам: Дecять плюc 3 прибавить ceмь (ответ цифрами)