Иткол
Иткол - небольшая горная речка в Кабардино-Балкарии находится в юго-восточном отроге Эльбруса, в междуречье Терекола и Ирика. Река берёт начало с юго-восточных склонов г.Иткол-Баши 3531м. Переводится с балкарского, как «собачье ущелье», где ит - «собака», кол - «ущелье». Такое же название имеет и небольшое селение в устье реки. Название это объясняется так. Когда-то в нижней части этого ущелья (в долине Баксана) стоял домик одного балкарца. Его хозяин занимался разведением собак – кавказских овчарок. Такие собаки весьма ценились как отличные сторожа овечьих отар. Занятие этого балкарца было прибыльным – за одного щенка ему давали до десяти баранов. Здесь, на этой своеобразной ферме, всегда был слышен лай собак. За это местные жители и прозвали собачьим это маленькое ущелье. Есть и другой вариант значения названия. Он исходит от ит-жол (ит - «собака», жол - «дорога»). Объясняется оно так. Исстари и до недавнего времени участок дороги сюда (примерно, от поляны перзанов) проходил по болотистым мес там. Весной и осенью, в период дождей, этот участок был труднопроходимым. Его-то местные жители и прозвали собачьей дорогой
В этой словарной статье рассказывается как можно объяснить или перевести на русский язык происхождение названия Иткол . Данная расшифровка (объяснение) этого топонима приводится по книги А.В. Твердого "Топонимический словарь Кавказа".
Автор: А. В. Твердый | Содержание | Предыдущая страница | Следующая страница |
Данная страница - часть справочника по топонимике Кавказа, доступного на нашем сайте. Также Вы можете скачать версию этой базы данных для использования на компьютере.
Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете сообщить мне о таковых - я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия - это нормально - в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике
Комментарии:
Сообщение от: ЗиляЯ родилась в Ишимбайском районе в Башкортостане, в дер. Эткол. По разному переводили название моей деревни, не очень то приятно, но перевод такой: Эт - собака, кол - слуга, раб: выходит, что собачий раб. Рука- по башкирский кул, может название такое же, как у вас собачья лапа? Деревню окружают высокие красивые горы, но ущельев нет, Эткол лежит как на блюде среди гор.