Вардане
Вардане - курортный посёлок в Краснодарском крае, расположен на берегу Чёрного моря, в устье реки Буу. Об этимологии этого названия существуют различные мнения. Некоторые утверждают, что в основу топомима легло одно из названий убыхского племени – вардане, жившего вдоль берега Чёрного моря, от долины реки Сочи до Шахе. По другой версии, Вардане – это сложное образование, состоящее из слов ор и дан. Легенда гласит, что в здешних местах когда-то проживала счастливая семья, которой все завидовали. Но время прошло, и брат с сестрой похоронили отца с матерью. Перед смертью отец попросил своих детей (сына звали Ор, дочь Дан), покинуть здешние места. «Оставаться ни в коем случае нельзя», - предупредил умирающий отец. После смерти отца они пришли в селение Буап (древнее название Вардане). Брат с сестрой стали жить да наживать добро. За трудолюбие Ора и за ум Дан жители села полюбили их. Уважали, почитали, приходили к ним за советами. Вскоре Дан умирает, а брат выезжает в Кабарду. Ор попросил жителей аула в память его сестры назвать какое-нибудь место. Аульчане в честь своих любимцев назвали аул Ор-Дан, который со временем приобрёл другую фоно-морфологическую форму – Вордан. В литературе зафиксировано также другое название Вордан – Цопсын
В этой словарной статье рассказывается как можно объяснить или перевести на русский язык происхождение названия Вардане . Данная расшифровка (объяснение) этого топонима приводится по книги А.В. Твердого "Топонимический словарь Кавказа".
Автор: А. В. Твердый | Содержание | Предыдущая страница | Следующая страница |
Данная страница - часть справочника по топонимике Кавказа, доступного на нашем сайте. Также Вы можете скачать версию этой базы данных для использования на компьютере.
Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете сообщить мне о таковых - я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия - это нормально - в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике
Комментарии:
Сообщение от: АзаматДословный перевод с абазинского (диалект Лоо): «УАРДАНА» – высокий, сильный человек; большая и высокая гора. Москва, Политиздат, 1967, Абазинско-русский словарь.