Ачипсе

Ачипсе - река в Краснодарском крае, правый приток р.Мзымта, впадает в нее в 2-х километрах выше селения Эстосадок; берет начало на северных склонах г.Ачишхо (2391м). По мнению некоторых исследоателей, этимология гидронима восходит к адыгским: ачъэ – «козел» и псы (псэ) – «вода», «река», т.е. «река козлов». Более аргументирован вариант, где этимология гидронима восходит к абхазскому этникону – ахчипсоувцы; народы этого племени до самого окончания Кавказской войны проживали в долине р.Ачипсе. В устье этой реки на скалистом уступе сохранились развалины мощного оборонительного сооружения, относящегося к VII веку н.э., то есть, когда эта территория входила в состав Великой Абхазии


В этой словарной статье рассказывается как можно объяснить или перевести на русский язык происхождение названия Ачипсе . Данная расшифровка (объяснение) этого топонима приводится по книги А.В. Твердого "Топонимический словарь Кавказа".


Данная страница - часть справочника по топонимике Кавказа, доступного на нашем сайте. Также Вы можете скачать версию этой базы данных для использования на компьютере.

Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете сообщить мне о таковых - я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия - это нормально - в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике


Комментарии:

Сообщение от: Азамат
Ачипсе: 1. Река. 2. Населённые пункты/Ачвапса/Ач`апса/ Намокшее сено (кожа, шкура)/: ачва – сено(кожа, шкура); пса – намокшее, намокающее.
Возможные варианты:
/Ачвапсы/Ач`апсы/Спящая (уснувшая) душа/: ачва – сон, псы - душа, мертвец, умерший. /АчIвыпсы/Ачи`ыпсы/Замок души/: чIвы –замок, засов, затычка; псы - душа, мертвец, умерший.
/АчIвпсы/Ач`ипсы/ /Принадлежащее душе/: чIв–гл аффикс, выражает принадлежность; псы - душа, мертвец, умерший.
/Ачапсы/ Ачапсы/Перепелиная душа/: ача – перепёлка.
Возможные варианты:
Ачара – теневое место, Чы – вымя, а-Чва – сено – сон – цвет-кожа, шкура, ЧIв – гл. аффикс, выражает принадлежность, ЧIва - яблоко, печень, ЧIва-ра – садиться, место усаживания, Псы - душа, мертвец, умерший, Пса – намокшее, намокающее, еловые-пихтовые.
/Ачвы/ Ач`ы/ – вол.
/Чвы/ч`ы/ – полный, заполненный.
/Чвара/ч`ара/ – сосать, плавление, сон-спание.
«Абазинско-русский словарь», МОСКВА – 1967г., издательство СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ.
«Некоторые топонимы и гидронимы Большого Сочи. Этимологизация», СОЧИ - 2007г.


Сообщение от: рома
Уважаемый Азамат. Псы с адыгского это река, вода, и термины с корнем "ПСЫ" это гидронимы не имеющими отношения к "душе", к "мертвецу". Например: Туапсе, Чвижепсе, Макопсе, Псезуапсе, Псенафа, Псекупс и т.д. это гидронимы с корнем "ПСЫ"- вода, река. А душа по-адыгски это "ПСЭ" и оно не имеет отношение к гидронимам с корнем "ПСЫ".


Добавить комментарий

Ваше имя:

Текст комментария (Ссылки запрещены. Условия размещения рекламы.):

Антиспам: Дecять плюc 3 добавить ceмь (ответ цифрами)