Алгаз те
Алгаз те - живописная возвышенность северо-западнее селения Галашки (респ.Чечня), высшая его точка – 414м. В настоящее время возвышенность заросла буковым лесом. Этимология названия связана с тем, что некогда на высшей точке возвышенности находился христианский храм, название которого заимствовано из грузинского Агаци
В этой словарной статье рассказывается как можно объяснить или перевести на русский язык происхождение названия Алгаз те . Данная расшифровка (объяснение) этого топонима приводится по книги А.В. Твердого "Топонимический словарь Кавказа".
Автор: А. В. Твердый | Содержание | Предыдущая страница | Следующая страница |
Данная страница - часть справочника по топонимике Кавказа, доступного на нашем сайте. Также Вы можете скачать версию этой базы данных для использования на компьютере.
Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете сообщить мне о таковых - я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия - это нормально - в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике
Комментарии:
Сообщение от:Вершина Алгаз-т1е, также как долина Алгуз-Аре и река Алгуз-Эли расположены у северной окраины ингушского с.Галашки, расположенного в долине среднего течения р.Асса. Немного севернее этой исторической долины находится стратегический перевал-хребет Матхал-т1е, закрывавший с севера от монголов и иных кочевников-завоевателей ингушские обшества Ассы. До настоящего времени на стратегических высотах этого хребта сохранились основания многочисленнных сторожевых и сигнальных башен ингушей, на которых дежурили ингушские стражи. К названиям этих ингушских топонимов возможно имеет отношение Алзуз - герой поэтического повествования "Алгузиани". Топонимы имеют несколько объяснений из ингушского языка и не имеют связи с грузинским "агаци", как повторяет за А.Сулеймановым А.В.Твердый. Кстати сказать, ингушское слово "элгац", обозначающий храм, имеет исконно нахские корни и переводится очень просто: "аьл-го-ца" - "дом из которого виден бог"!