ДЖУБГА (ДЖУБГ, ДЖУБ, ДЖУБА, ДЖУГУБУ, ДЖУВГА, ДУБХГА)
истоки реки находятся на юго-восточном склоне г. Сарьянова (568,9 м), расположенной в 2 км на юг от ГКХ. Длина реки около 27 км, она впадает в бухту Джубга. Одноименное название носит курортный поселок Джубга, маяк, расположенный в этом поселке, и гора Джубга (248 м), а также перевал Джубгинский (127 м) на шоссе Горячий Ключ - Джубга между Джубгой и с. Дефановка. Адыгейское название Джубги относят к <жьыубгьу>, означающее <ветер (ветерок)>, по другому предположению топоним переводится как <место, где разгуливает ветер>, или <место, где расстилается туман>. По другим версиям, название означает <ночная красавица> или <долина красоты>, что бездоказательно. Коренное население также объясняет происхождение названия как производное от слова <устьджегутинск>, в составе которого адыгейское <жэгъ-уп>, где <жэъу> - <отлогий спуск подножья хребта>, <пъэ> - <устье>, <начало>, <нос>. Есть предположение, что в составе гидронима, его вторая часть понимается, как слово <широкий>; по другой версии, вторая часть термина содержит адыгейский элемент, переводимый как <берег>. Есть предположение, что топоним произошел от <губгъу>, т.е. <ровное место>. По-видимому, те авторы, которые видят в этимологии слова значения: широкий, ровный, ветер, разгуливать - правы, т.к. в низовьях долина реки Джубга расширяется и открыта ветрам с моря, т.е. местность дала название реке.
Автор вышеприведенной статьи:
Ковешников В.Н. Очерки по топонимике Кубани
Данная страница - часть справочника по топонимике Кавказа, доступного на нашем сайте. Также Вы можете скачать версию этой базы данных для использования на компьютере."
Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете сообщить мне о таковых - я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия - это нормально - в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике