Некоторые топонимы Западного Кавказа и Приэльбрусья
автор - Арсенин Владимир Васильевич
(составил Л. В. Вегенер)
Принадлежность топонимов к тому или иному языку помечена сокращениями: абаз., абх. - языки (собственно, диалекты одного языка) абазин и абхазов; адыг. - адыгейский; алано-осет. - осетинский язык средневековых алан; араб. - арабский; карая. - карачаевский; кбал. - тюркский язык карачаевцев и балкарцев; осет. - осетинский; сван. - сванский; тюрк. - языки тюрков, в разные периоды истории живших на северной покатости Кавказа; черк. - родственные черкесские (адыгские) языки кабардино-черкесов и адыгейцев.
Азау (тюрк, в кипчакском варианте) - «низовье реки» или «подножие горы»
Азгек (тюрк. Аз-кёк) - «скудная зелень». Но может быть перестановка в имени Агзек.
Азырт (абх. Адзырта) - гибельное или многоводное место
Акбек(ский) ледник, Акбек - имя (тюрк.), либо искаженное Ак-бет (кбал.) - «белый склон, откос» (буквальный перевод - лицо)
Ак-Киштик (кбал.) - «белая кошка». Переосмысленное Акыштик - «круча Акыша». Акыш - охотник.
Аксаут (Хасаут, черк.; Схауат, карач.) - возможны перестановки в первичном «ак (ах)-суат» (тюрк.) - «чистое (буквально, белое) место водопоя»
Актур (тюрк.) - имя типа Бектур
Алибек (кбал. Алибек-Ёльген) - «место, где умер, погиб или был убит Алибек»
Аман-Ауз (кбал.) - «плохое, дурное устье, ущелье»
Ануква (абх. Анухва) - место святилища, святое место
Аргы-Кала (кбал.) - «дальняя крепость, башня»
Арю-Чат (кбал. Ариу-чат) - «красивая или чистая балка»
Ацгара (абх. Адзгара) - «мелководье»
Ачапара (абх.) - пристройки ограды для скота
Бадук (черк. Бату-ко) - «ущелье Батуева»
Баксан (кбал. Басхан) - «затопляющая»
Балк-Баши (тюрк.) - вершина, верховье (реки) Балк, у балкарцев Малк. В русском языке превратилось в Малка.
Белала-Кая (кбал. Бел-аллы-ала-кая) - «пестрая скала перед седловиной»
Бечасын, Бичесын (тюрк.) - «надгробие княгини» (имеются в виду каменные «бабы», оставленные кипчаками)
Битюк-Тёбе-Кол (тюрк.) - «ущелье у высокой (великой) вершины»
Бурун-Таш (кбал.) - «нос-камень» (выступающая скала)
Бу-Ульген (кбал. Буу-Ёльген) - «местность, где пал олень или умер, погиб Буу» (архаичное тюркское имя со значением «олень-самец, бык»). Сравните с названием Домбай.
Быкылы (кбал.) - «место с врытыми в землю сучковатыми стволами»
Гара-Баши (кбал.) - «верховье нарзана»
Гаралы-Кол (кбал.) - «нарзанное ущелье»
Гвандра, Гуандра (абх.) - «жилище людей и скота, обнесенное оградой». Или Гуа-андара - «граница пастбищ рода Гуа».
Гогуа (абх.) - пастбища скотоводов Гуагуа
Гоначхир (тюрк.)- «плоскогорье, равнина Конача в верховьях реки». Возможно Куаначхир (абх.) - в фольклоре имя одного из нартов и место, где в бою пали все нартские богатыри.
Гондарай - искажение или вариант имени Кандорай
Гошаях-Кала (тюрк.) - «белая башня Гошая» (по имени)
Дал - по названию здешнего горского племени
Далар (сван.) - принадлежащее сванскому божеству охоты Дал либо абхазскому племени Дал
Даут, Дауут - имя первопоселенца или предка жителей этой долины
Джалау-Чат (кбал.) - «лизунцовая балка», где туры лижут солонцовую почву
Джалпак-Кол (кбал.) - «ущелье с пастбищем в виде наклонного плато»
Джамагат (из араб.) - мусульманская община
Джез-Кулак (кбал.) - «медная балка»
Джилы-Су (кбал.) - «теплая вода», название теплых (целебных) источников
Джугутурлю-Чат (кбал.) - «турья балка»
Домбай, Доммай (кбш.) - «зубр» и собственное имя
Домбай-Ульген (кбал. Домбай-Ёльген) - «место, где пал зубр или умер, погиб Домбай»
Доттах-Кая (кбал. Дотда-Кая) - «скала над пастбищами Дотдаева»
Индрюкой (черк.)- «Индруково место». Или «Индрукова низина» (кбал.). Названо по имени.
Ине (кбал. Ийне) - «игла, острая вершина»
Ирахик-Сырт (балк.) - «возвышенность Ирахика» (по имени). Версия: Ирах-икх (черк.) - «могила Ираха».
Ислам-Чат (кбал.) - «балка Ислама» (по имени)
Кала-Кулак (кбал.) - «башенное ущелье»
Калеж (черк.) - «старая крепость»
Карабек (тюрк.) - имя, но Кара-бет - «черный склон, откос»
Кара-Кая (кбал.) - «черная скала»
Кара-Кёль (кбал.) - «черное озеро» или «озеро Кара» (по преданию, в озере в Теберде утонул пастух Кара, увлеченный на дно матерью вод - Су-анасы)
Карач (абх. А-карач) - «карачаевец», по месту карачаевского коша
Карачай - в фольклоре название травы, росшей на древней родине карачаевцев Карт-Джурт. Кара-чай (тюрк.) - «черная река».
Кара-Чаул (Чул) (тюрк.) - «черный камень»
Кардоник (от черк. Кардан-ныдж) - «околоречье Кардана» (по имени)
Карт-Джурт (кбал.) - «старый очаг, пепелище аула», древняя отчизна карачаевцев
Кашха-Тау (кбал.) - «лысая гора»
Кая-Тешик (кбал.) - «скальная дыра, проход в скалах»
Квараш (абх. Куараш) - «речка в белокаменных берегах, белокаменка»
Кёнделенле (кбал.) - «поперечные» - гребни и ущелья, расположенные под прямым углом к гребню основного хребта и к тальвегу основной долины
Кёнделен-Су (кбал.) - «поперечная речка», приток р. Даут
Кёртмели-Тала (кбал.) - «грушевая поляна»
Кичи-Теберда (кбал.) - «меньшая (буквально младшая) Теберда»
Кичкине-Кол (кбал.) - «маленькое ущелье»
Клухор (абх. Клыхура) - «узкий, тесный проход»
Клыч-Кара-Кая (кба.1.) - «черная скала (над ущельем) Клыч». Клыч - старинное абх.-абаз. родовое имя производное от тюрк, личного имени Кылыч («меч»).
Ковдун (алано-осет. Кувдон) - «святилище, место жертвоприношений»
Кодор (Курды у абхазов) - в абх.-черк. языках основа «ко», «ку», «куа»
осмысливается как «река», «ущелье», «каменистый берег», «зубчатый гребень хребта»
Кубань (у славян; Кубана - у абхазов и абазин). Тюркское название этой реки Кобан - «вздымающаяся, затопляющая». Однако аборигенами Прикуба-нья были не тюрки. Тюркский гидроним мог сложиться на основе похожего по звучанию дотюркского топонима, например, древнего абх.-адыг. обозначения кубанского низовья Копан - «страна устья речной долины». Кубань черкесов Псыж - «большая река».
Кума (тюрк. Кум, черк. Бум) - «песок, песчаная река»
Куршо, Куршоу (черк. Курш-шхо) - «большой скальный хребет». Версия: «обруч» (кбал.)
Кызыл-Ауш-Дуппур (кбал.)- «красного перевала бугор» (возвышенность с тупым верхом)
Кыныр-Чат (кбал. Кынгыр-чат) - «кривая балка»
Кышка-Джер (кбал.)- «место для зимовки скота» или (по имени) - «Кыш-каево место»
Кышкыт (абаз.) - «поселение Кышевых»
Кюкюртлю-Кол (кбал.) - «серное ущелье»
Малка - см. Балк-Баши
Мамиа-Кала - «башня Мамиа» (по имени), она же Гошаях-Кала (см.)
Манчхап (абх.) - «пещера Манча» (по имени)
Марка-Су (тюрк.) - «речка, где выпасали молодняк»
Марух (черк.. Марыху абх., Морх карач.). Наиболее вероятно: от абх.-абаз. «амра», «мара» - «солнце», «солнечная гора» или «гора бога солнца».
Махар, то же Нахар. Вероятно, разновидности имени.
Могуаширха (абх. Мгуаширха) - «гора Мгуаш(евых)»
Морх-Сырты (кбал.) - «Марухская возвышенность»
Мурзук (алано-осет. Мурдзук) - «щебневая низина»
Мурсалы-Тала (кбал.) - «крапивная поляна»
Муруджу (от кбал. Муру-джух) - «раскрошенный выступ горы, берега»
Муса-Ачитара (кбал.) - «Мусы зловещая теснина» (предание о гибели Мусы). На старых картах Мусатчери (кбал. Муса-Джери) - «место, участок Мусы».
Муху (кбал. Муху-су) - «речка Муху» (по имени)
Мырды (кбал.) - «болото, топь». Однако абхазы название перевала считают искажением абхазского слова «а-марта» - «крутой подъем (в гору)».
Мысты (кбал.) - из осетинского «кислый, горький» (по наличию солончаков)
Назлыбек (искаженное кбал. Назлы-бет) - «пихтовый склон, откос»; Назлыкол - «пихтовое ущелье»
Нахар - см. Махар
Птыш - старинный род абхазских скотоводов
Рапочай, Рапачай. Возможно, от Цырапа-чай (черк.) - «ущелье с бурным течением воды, стремниной в теснине».
Рмнджи (алано-осет. Рындз, Риндза) - «труднопроходимая трона на обрыве, узкий тесный карниз»
Сакен, Сакян, Сакиан - от сванской фамилии
Сенты, Сынты (черк. Сынтхы, тюрк. Сын) - «хребет с надгробиями»
Софруджу (от кбал. Сауру-джух) - «выступ округлой вершины. Буквально «сауру» - «круп лошади».
Сулахат - легенда производит от женского имени Зулихат. Реальной основой может быть Сулукат - водный пласт, место выхода грунтовых вод на склоне этой горы.
Султан - имя человека, открывшего (по преданию) целебные источники Джилы-Су
Сунахет - название никакого отношения к местной топонимии не имеет. Его придумали в 1904 г. альпинисты фон Мекк и Фишер.
Сурх, Сырх (осет.) - «красный», «вершина красных скал»
Тала-Баши (к6а^^.) - «поляны верх» или «над поляной»
Таллы-Чат (кбал.) - «вербная балка»
Тал ыч хан (тюрк.) - имя. Или Таллы-чыкхан (кбал.) - «тальниковый родник».
Ташлы-Сырт (кбал.) - «каменистая возвышенность»
Теберда (от карачаевского названия Те(й)берди по записи от первой половины XIX в.). Возможным кажется исходное Тёбе-арты - «возвышенности зад, тыл», «за возвышенностью» (по отношению к Старому Карачаю).
Терс-Кол (кбал.) - «ущелье противоположное (солнечному склону)»
Тик-Ауш (кбал.) - «крутой перевал»
Тогуз-Кёль (кбал.) - «девять озер» (в смысле - много озер)
Туманлы-Кёль (кбал.) - «туманное (с туманами) озеро»
Тырны-Ауз (карач.) - «журавлиное ущелье». Карачаевцы, в языке которых сохранилось слово «турна» - «журавль» (в балкарском его нет), жили в Баксанской долине до середины XVII в.
Ужум (тюрк. Узун) - «длинный»
Узун-Кол (кбал.) - «длинное ущелье»
Улак (карач.) - «козленок». В тюркских языках может означать также узкое место быстрого течения воды. Уаллаг-Кам (алано-осет.) - «верхнее ущелье».
Уллу-Кам (кбал.) - «большое ущелье». Кам, Ком (алано-осет.) - «рот, пасть», «ущелье»; в тюркскую топонимию Сев. Кавказа слово пришло из дотюркских языков.
Уллу-Кёль (кбал.) - «большое озеро»
Уллу-Озен (кбал. Ёзен) - «большая долина»
Уллу-Чиран (кбал.) - «большой ледник»
Учкулан. Наиболее вероятно, от Уч-кулан (тюрк.) - «верхние Кулан(о-вы)», или Учку-алан - «верхние, вверху находящиеся аланы».
Хаджибей - имя (тюрк.)
Хадюка - см. Халега
Хакель, Хакял (абх). Хакял-ачапара - «пристройка (для загона скота) Хакяла» (по имени).
Халега. Искаженное Халыкга (кбал.) - «путь, проход к стойбищу Халы-ка». Может быть, так же объясняется название соседнего перевала Хадюка: Хатукга - «к Хатуку».
Хамурза-Иашта (абх.) - «стойбище Хамурзы» (по имени)
Харихра (абх. Хар-кхра) - «скала Хара» (по имени)
Хасан-Кой-Сюрюльген-Ауш (кбал.) - «перевал, через который угнали овец Хасана»
Хасаут - см. Аксаут
Хатипара (абх.) - «сыновство Хата» (пастбище этой семьи)
Хецквара (абх. Хяцкуара) - «грабовая речка» или «речка рода Хяцба (сын граба)»
Ходжал (абх. Хуаджа) - «гористые места»
Хотю-Тау (кбал.)- «гора Хутуя» (по имени). В ином толковании, Гюттю-тау (кбал.) - «приплюснутая гора, гора-лепешка» (плоское повышение перевального гребня).
Хумара. От Хумэн (черк.) - «защищать (укрепленное место)». Но может быть и родовое имя Хумараа (абаз.) - Хумаровы.
Хурла-Кёль (кбал.) - «озеро каменистого места»
Хурзук (алано-осет. Хур-дзук) - «каменистая (щебневая) низина»
Хутиа - род Хутыаа (абх.)
Хутый (кбал.) - разновидность имени Хутуй. Либо фамилия Хутий (черк.) - Хутиев
Чат-Баши (кбал.) - «верховье балки», «над балкой»
Чауллу-Чат (кбал.) - «балка с нагромождениями камней»
Чегет-Чат (кбал.) - «балка северного склона горы». Вторичное значение Чегет - «горный лес».
Черен-Кол (кбал.) - «ущелье с пахотным участком, дающим не более одной скирды скошенного хлеба»
Чипер-Азау, Чипер-Карачай - предполагают искаженные названия перевальных путей от сванского селения Чубери (Чвибери) в Карачай и к местности Азау на Баксане
Чирик-Кол (кбал.) - «гнилое ущелье»
Чомарт-Кол (кбал.) - «заднее ущелье Чома». Либо «ущелье Чомарта», где Чомарт («добрый») - прозвище или имя человека.
Чотча (кба,1. Чотча-миниген-кая) - «скала, на которую взошел (охотник) Чотча»
Чунгур-Джар (кбал.) - «провал, обрыв, сильно пересеченная местность»
Чучхур (кбал.) - водопад и выбитая им котловина
Чхалта (абх.) - «путь подъема лошадей (к пастбищам)»
Чхалта-Дзых (абх.) - «Чхалтский родник»
Шаманланы-Нарзан (кбал.) - «нарзанный источник Шамановых»
Шау-Кол (осе/и., кбал.) - «черное (темное) ущелье»
Шоудиди, правильно Шоудыд - по старинному абхазскому имени
Шхапидзга (абх. Шха-пыц-га) - «горные зубцы несущий гребень», «зубчатый хребет»
Эльбрус. Персидское имя кавказской вершины Эльбурз («бурз» - иранское слово индоевропейского корня со значением «высота», «высокий») русские кавказцы освоили в формах Ельборус, Эльбрус. Тюрки осмыслили его как Йель-буруш («гора, направляющая ветер») и Ял-буз («грива-лед»). Высокой, великой вершиной называли Эльбрус уллу-камские тюрки (см. Битюк-Тёбе). Черкесы величали его главой неба («уа-шха»). Карачаево-балкарское название Минги-Тау обычно понимают как «тысяча гор», хотя, вероятно, здесь «мёнгю-тау» (тюрк.) - «вечная гора», в переносном значении - «гора с вечными снегами».
Эпчик (карач. Ипчик, балк. Ыфцык) - «перевал»
Эрцог, Эрцох (Эрцахо). От абхазского названия ГКХ в истоках Кодора - Ерцаху. Горы Ерцаху считались священными (в народной версии библейской легенды о потопе выступали в роли горы Арарат).