Глава 8. Змеиная кожа

© Александр Дмитриев

перейти к содержанию книги

перейти к содержанию раздела "Краеведение"

Бух в котел,

И там сварился.

Ершов. Конек-горбунок.

 

Новую жизнь можно получить, согласно различным верованиям, по-разному. Можно прыгать в котел с кипящей водой и молоком, как делают герои русских сказок и герои Сомадевы. Да, да, у Сомадевы описан эпизод, в котором герой прыгает в котел с кипящей водой и выходит оттуда обновленным, сюжет, что с детства знакомый каждому русскому человеку.

Индусы считали и считают, что перерождение возможно после смерти. При этом очень интересное пояснение встречается в тексте «Океана Сказаний». По индийским поверьям, душа так страдает от боли и мучается при смерти и родах, что «забывает» то, что с ней было в прежней жизни…

Но можно получить новую жизнь и другими способами. Например, сбросить кожу…

«Однажды, ночью, когда жена заснула, царевич потихоньку встал с постели, взял черную кожу и бросил ее в огонь » (Абхазские сказки, стр. 43. Сухуми. 1966 год. Издательство Алатарь. Составил, обработал и перевел с абхазского Х.С.Бгажба. )

Узнаете? Да, славяне тоже знают этот сюжет. И рассказывают его слово в слово как и абхазы, у которых я позаимствовал цитату. Сюжет известный с детства, и, помнится мне всегда в детстве же было ужасно жалко, какой же глупый царевич, не мог чуть-чуть подождать, и все было бы так хорошо. Ну что его дернуло эту кожу бросить в печку!

Но сказка – это переложение древнего обряда, наверное, и в сказке отступать от правил нельзя. Надо следовать звеньям золотой цепи…

Давайте, постараемся проникнуть уже со взрослых позиций в суть эпизода: что дает сжигание кожи царевичу? То, что его жена остается молодой и прекрасной. А раньше была страшной (в русском варианте – лягушкой, наиболее безобразным существом с эстетических позиций).

 

Отступление 8

Смысл жизни

 

Берия значит «несчастье»

1-я книга Паралипоменон, гл. 7 стих 23.

 

Когда говорят про десять заповедей, мало кто точно понимает, о чем говорит. В Библии, если быть точным, существует несколько вариантов десяти заповедей. По одной из версий, например, есть заповедь «не вари козленка в молоке матери его». Так что многие из современных людей могут смело и с ясными очами утверждать, что как минимум одну заповедь всегда соблюдают… Но это так, шутки. Если же говорить серьезно, то согласно средневековому пониманию существовало семь смертных грехов:

1. Ira – гнев

2. Superbia – тщеславие

3. Luscuria – вожделение

4. Accidia – лень

5. Guia – обжорство

6. Avaritia – корыстолюбие

7. Invidia – зависть.

Мне хотелось бы задать вопрос: почему гнев стоит на первом месте? Казалось бы, вожделение или тщеславие или корыстолюбие – более «страшные» грехи?

Возможно, здесь мы имеем дело с очень древними корнями индоевропейской традиции. (Сведения почерпнуты на лекциях в Доме Атеизма, выступал профессор Коренев, проживший в Юго-Восточной Азии много лет и понимавший о чем говорит. Низкий поклон.)

Почти все наследники индоевропейцев представляют себе строение мира воронкообразным. В принципе, в исходном варианте, каждый уровень отличается от другого только скоростью течения времени и степенью «сдержанности», «самоконтроля» живущих на нем. На самом нижнем уровне жизнь человека длится то ли восемь, то ли шестнадцать лет всего, и наполнена мучениями. Но вдумайтесь, кто приносит эти мучения – сам же человек своими страстями, которые ослепляют его. Приведу пример: видит житель нижнего мира плод, созревший на ветвях дерева, и его обуревает такое желание съесть этот плод, что начинает он карабкаться на дерево. Рвут его колючки и сучки, ранят, доставляют ему мучения, но ослепленный желанием продолжает он лезть вверх.

Только время там течет быстро, и пока лезет он наверх, плод падает вниз. И лезет он вниз, падает, ломает себе руку или ногу. А плод уже сгнил…
Только тот, кто задумается, постарается сдержать свои желания, посидеть под деревом и подождать, пока плод упадет, имеет шанс улучшить свою карму и перейти на более верхний уровень.

Несчастный тот, кто не понял этого. Несчастье в том, чтобы вечно бегать по кругу. Вечно переживать один и тот же «день сурка».

Это метафора. Но суть ясна. Переход на верхний уровень возможен только при контроле своих желаний, в том числе голода, полового чувства, и т.д. Недаром апостол Павел, кстати, никогда апостолом не бывший, создал троичную схему управления человеком: тело-душа-дух. И дух он сравнивает с уздечкой, которой всадник (душа) управляет лошадью (телом)…

Понимание этой базовой философии индоевропейцев, сохранившейся и у индусов и у северных народов, и у нас в понятиях «рая» и «ада», позволяет понять, как спокойно в древних сказаниях говорилось о переходе в новую жизнь. О переходе с уровня на уровень. Сбросил кожу – и все…

 

Конец отступления

 

Итак, змея, меняя кожу, обретает новую жизнь. Это настолько распространенное поверье, что мы даже не будем на нем останавливаться подробно. Видно, что способность женщины обретать новую жизнь и становиться «молодой и красивой» из старухи, ведьмы, кошмарной на вид – одно из древних поверий. Очень широко использовал его в своих произведениях, например, Анатоль Франс…

Мы сделали очень важный вывод: существовало древнее поверье, что женщина, как змея, может сбросить кожу, и стать молодой красавицей. Превратиться в нее из древней старухи… Чувствуете? Теплее, теплее! Мы ведь уже знаем это древнее звено, когда старуха и молодая красавица являются одним и тем же персонажем. Помните Исиду? Если наша гипотеза верна, то сразу станет ясно, почему египтологи, удивляющиеся «двойственной» роли Исиды не правы…

Но при чем здесь эпизоды из Гоголя, где ведьма превращается в молодую девушку? Ни о какой коже там речи нет. Там Хома Брут от души колотит ведьму, и только тогда она обращается в красавицу…

Не хватает такого же ключевого элемента, как был найден в истории со «жмуркой»…

Долго искал я этот элемент. Как в сказках говорится, шесть железных башмаков истоптал, шесть железных посохов источил… Перечитывал по многу раз до боли знакомые тексты, потому что не мог отвязаться от мысли, что разгадка лежит у меня перед глазами… И вот однажды наткнулся на следующий отрывок….

«Стал хлопец лупить гадюку, а потом снял с нее кожу и увидел перед собой царевну… »(Сказки Верховины. Закарпатское областное книжно-газетное издательство, Ужгород, 1963 год, стр. 264.)

У японцев есть понятие «сатори», озарение… В голове «вдруг» замыкаются какие-то «провода», и ясно видишь то, что уже знал, по-новому. В моей голове перемкнулись, видимо, вечера, проведенные над санскритом и вечера, проведенные над сказками…

Давайте, вернемся к таблице значений санскритских слов и посмотрим внимательно на слово «лупить». На санскрите оно звучит точно так же, как и на русском и имеет два значения. Первое – «ранить». Это значение переросло в славянском языке в значение «бьет, колотит, ударяет». И второе: «лупить» – значит «обшелушивать», «обдирать».

Действительно, все знают, что «лупить» яйцо, или облупливать яйцо – это не бить по нему, а обдирать с него скорлупу. Мы не говорим про краску на доме, что она «обранилась» ли «обколотилась», а говорим «облупилась» в смысле «облезла». «Слупить» с кого-то деньги – означает «содрать», а не «выбить». «Вылупить» глаза означает убрать с них веки так сильно, чтобы они обнажились. И уж если вспомнить закон, что древние слова (жрать, например) становятся на слух «неприличными», то слово «залупа » обозначающее конец полового члена, обозначает всего лишь «обнаженное место» на этом самом члене. Как мы видим, второе значение санскритского слова «лупить» сохранилось в разных вариантах в славянском языке очень широко. (Существует забавная легенда, в которой говорится, что женщины хотели уничтожить мужчин, решив ободрать с них кожу. Облупить, так сказать. Заживо. Договорились и разошлись каждая к одному мужчине. Начали, не сговариваясь, с одного и того же места… Так до сих пор и стараются… Шутка, конечно.)

Представим себе, что в рассказе про обращение старухи в молодую женщину мужчина должен «ободрать» с нее змеиную кожу и выбросить, сжечь ее. Древние наши предки употребляли слово «лупить». «И стал он ее лупить», говорили они, имея в виду сдирание змеиной кожи… Но при передаче (буквальном, как во всех устных традициях) этого рассказа со временем слово «лупить», сохраненное к счастью для нас малороссиянами, стало пониматься по своему второму значению. И стали заменять его на «бить», «колотить». Получилось нелогично и непонятно. Сказание получило новое толкование, как и полагается древнему сказанию…

Спасибо Западной Украине, этому древнему очагу сказаний, что сохранила в неприкосновенности древний отрывок. Теперь ясно, что ведьму «лупят», обдирают с нее змеиную кожу, чтобы появилась молодая красавица…

Восстановлен смысл древней традиции, древнего сказания, снята краска с золотой цепи и засверкала она в первозданной красоте

Но мы не можем успокоиться, и теперь смело попробуем уже с новым пониманием старого обряда пройтись по древним текстам, целенаправленно выискивая это звено…

К собственному удивлению, после недолгих поисков, уже зная, что надо искать, я нашел у бушменов такое описание (действительно перечитав их в десятый раз уже по-новому):

«И Кагн послал к ним Когаца, чтобы он превратил их в людей. И он велел им лечь и ударил их своей палкой, и, как только он ударял кого-нибудь из них, из змеиной кожи выходил человек, а кожа оставалась на земле ». (Мифы и сказки бушменов. Стр. 120, Москва, 1983, Главная редакция восточной литературы, Издательство «Наука». )

Мы видим ту же идею, что и у Гоголя: надо бить, колотить, ударять существо для превращения. Удар палкой по змее, превращает ее в человека. Но ведь главное здесь – если отвлечься от «антуража» - это снятие кожи. Подчеркивается, что кожа оставалась на земле. Также как в русских сказках именно то, что кожу молодой жены сжигает муж в печке, оставляет ее в человеческом облике. Ни о каком избиении речи в русской сказке не идет. Русским удалось также сохранить древний смысл этого эпизода, донести его без искажений. В одной из поздних версий, правда, говорится не о змее, а о лягушке (сказка «Царевна-лягушка»). Но, думаю, даже не стоит тратить слов - всем ясно, что речь идет об одной и той же древней идее.

 

перейти к содержанию книги

перейти к содержанию раздела "Краеведение"


Если Вам известны древние легенды, обряды или обычаи и Вы можете рассказать о них: свяжитесь с автором книги (admitriev (ат) ru.ibm.com) или автором сайта

 


Комментариев нет - Ваш будет первым!


Добавить комментарий

Ваше имя:

Текст комментария (Ссылки запрещены. Условия размещения рекламы.):

Антиспам: Воceмнадцать прибaвить 1, минyc чeтырe (ответ цифрами)