Глава 10. Спящая красавица

© Александр Дмитриев

перейти к содержанию книги

перейти к содержанию раздела "Краеведение"

Перед ним во мгле печальной,

Гроб качается хрустальный,

И в хрустальном гробе том

Спит царевна вечным сном.

Пушкин.

 

Пушкин бы не был великим Пушкиным, если бы прошел мимо древнейшего сюжета.

У него даже после сильной литературной переработки сказки в стихотворное изложение есть и коварная старуха-ведьма, и отдаленное место в горах, и спящая царевна , молодая прекрасная женщина, и, что самое интересное – ветер, как одно из главных действующих лиц, с которым разговаривает главный герой… Бесплотный дух, Ваю, Уаиг – отражение древнего действующего лица этой повести о том, как молодой человек ищет свою невесту…

Мы помним, что элемент спящей женщины, красавицы встречается и у египтян, и во многих древних текстах. Скажем, валькирию (крылатую женщину) Сигрдриву Один погружает в сон за ослушание…

Более полный вариант, однако, мы находим в обычных русских сказках.
Сюжет этот настолько знаком каждому русскому человеку с детства, что я не буду приводить цитаты, а сразу дам последовательность элементов, нам уже известных. Только взглянем мы на них новыми глазами.

 

Элемент русской сказки

Комментарий

Избушка ведьмы находится в лесу, пустая и заброшенная

Сомадева, Гоголь

Герой встречает старуху-ведьму (бабу-ягу)

Знакомый элемент. Баба яга часто говорит о невесте, как о своей дочке. У Сомадевы ведьма – тоже «теща», т.е. мать невесты. (Противостояние «теща» - «зять» наиболее сильная традиция у славян. Она не случайна. Самая страшная клятва у жителей Бретании, согласно Фрезеру – «чтоб мне пожать руку собственной теще». Понятно, почему.)

Она хочет его съесть

Видьядхары, веталы, прочие летающие женщины едят человеческую плоть.

Он ест вместе с ней, ее еду

Сомадева говорит, что для полета женщина обретает силу, если поест человеческого мяса. Это же – метод привлечь ее на свою сторону.

Она указывает ему путь к невесте

В наших сказках это клубок с ниточкой. Но явно видно, что без ведьмы герой бы не нашел свою невесту. В более древних вариантах он летит на ней к невесте в «потустороннее», или отдаленное царство, место – за тридевять земель.

Невеста находится в отдаленном месте

Отдаленное место – непременный атрибут молодой женщины, спящей перед финальной схваткой героя и демона/змея. Вспомним египетские мифы о Исиде.

Герой находит невесту, но ту охраняет змей/страшное чудище

 Это Горыныч, т.е. «огненный», горящий, изрыгающий пламя змей. Или Кащей Бессмертный – главный демон, бессмертный бог иного мира)

Герой поражает злого демона

Схватка, противостояние «Вия» и «монаха», битва со змеем Ивана – везде это кульминация сюжета

Огненный и кровавый дождь и град убивали детенышей орла.

Кровавый дождь и град, огненный дождь – непременные атрибуты выхода из подземного мира. Это отражение представления об огненной преграде, мертвой реке, через которую перекинут иногда мост. Иногда приходится лететь.

Герой спасает орлят, и орел помогает герою за это.

Союз человека и птицы. В древних сюжетах вместо крылатой птицы мы везде видели крылатых женщин. Герою они помогают, хотя находятся «по другую сторону баррикад», принадлежат к «злому», потустороннему миру. Вспомним, как удивляются ученые, почему Исида иногда выступает на стороне «злого» врага Сета, и при этом помогает Осирису.

Герой выбирается из подземного царства на спине орла

Полет – обязательный элемент выхода из чужого царства

Герой кормит орла своим мясом из ноги

Шрам на бедре – знак перехода на другой уровень

Героя разрубают на куски, он умирает

Многие персонажи древнего сюжета не могут победить в схватке и погибают…

Живая вода помогает «собрать» и оживить героя

Этот элемент сохранили египтяне – Осириса разрубают на куски, и все-таки Исида собирает его и зачинает от него ребенка.

 

Больше десятка элементов мы уже знаем и видели в обрывках, фрагментах золотой цепи сказаний. Где-то эти обрывки длиннее, где-то короче. Но теперь становится понятным смысл сюжета в целом, и понятна его важность. Речь идет о том, что молодой человек становится мужчиной, переходит на другой уровень – собственно говоря, становится человеком в полном смысле этого слова, то есть находит себе женщину, жену, доказывает свое право быть отцом и продолжателем рода.

Что может быть важнее продолжения рода?

Ничего.

Так считали древние народы, и были правы.

Не случайно, даже Библия, давшая десять заповедей, основу европейской цивилизации, если вдуматься, дает только одну «самую главную» заповедь. Вспомним, когда Господь создал человека, он сказал какие-то слова. Все остальное, как можно себе представить, было уже потом доработкой и дополнительной инструкцией. Слова же, сказанные сразу после создания человека, наверное, и показывают истинную заповедь. Помните, что это за слова?

«И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь ».

(Бытие, гл. 1, стих 28. Во всех вариантах и переводах Библии это послание трактуется одинаково. «Crescite, et multiplicamini» говорится на латыни. «И благослови их Бог, глаголя: раститеся и множитеся» - говорит славянский перевод… В этом вопросе расхождений ни у кого нет…)

Наверное, теперь только становится ясно, почему все народы пронесли этот эпизод, это древний обряд, это поверье, через тьму времен. Почему бушмены рассказывают и пытаются сохранить обрывки этой поистине золотой цепи.

Речь идет о древнейшем свадебном обряде, о продолжении рода. О том, как пройти этот сложный путь. Начало обряда и этой традиции, видимо, слишком глубоко лежат в пустынных просторах времени. Даже смысл его забылся и рассыпался на элементы по сказаниям и легенам. И все-таки, не исчез… Слишком важен он был для человека, для нашего разумного предка…

 

Отступление 10

Отец

 

«А как дала слово, сказала:

- Ну, садись мне на плечи.

И полетели они к ее отцу».

Сказки Верховины.

 

Мы не разобрали последний, кульминационный эпизод. Борьба с самим духом подземного царства.

Во время возврата христианства на Русь, в период «перестройки», стало возможным достать текст Библии. Книги раздавали появившиеся у нас заморские и другие проповедники. Например, евангельские христиане-баптисты. Огромное им за это спасибо. Однако, в их изданиях отсутствует часть текстов, которые есть в переводе русской православной церкви. Так, оказалась «изгнанной» книга Товит – одна из интереснейших книг, входящих в состав Библии.

(Я горжусь тем, что в 1989 году (как недавно, и как давно это было) одним из первых открыто призвал печатать Библию широко для народа. Мало того, подвел под это «научную базу» - результаты собственного социологического исследования, о чем напечатан отчет в материалах Первой научной сессии Института Книги, проходившей в Доме политического просвещения МГК и МК КПСС. «А необходимость издания текстов Библии, очевидно назрела» - писал я тогда, обосновывая это цифрами (считают, что тексты Библии необходимо издавать массовым тиражом 97% опрошенных)… Сейчас это кажется смешным и детским. Но это сейчас… Тогда МК КПСС звучало посильнее Тетраграммона…)

История Товита забавна и ужасна одновременно. Великий исследователь русской сказки Пропп много и хорошо написал о женской сексуальной силе, которая угрожает смертью жениху. Не буду повторяться. Нас этот финальный эпизод интересует как часть общего обряда.

Так вот, Товит, как рассказывает Библия, должен был жениться на женщине, у которой до того уже погибло в брачную ночь семь мужей. Дело в том, что некий злой дух, видимо, связанный с этой женщиной, умервщлял женихов в брачную ночь…

Ученые по-разному толкуют эту смертельную опасность в брачную ночь. Да и верования, если быть честным, дают много вариантов. Наиболее забавную историю рассказывают у северных народов. Двое мужчин попали в юрту к двум женщинам, девственницам. Дошло дело к ночи, и один из мужчин решил полюбить одну из женщин… Только он начал свое дело, как «ай-ай!» и умер. Оказывается, у женщины были зубы не только во рту, и сомкнув ноги, откусила ему она все, чем он надеялся произвести потомство… Второй мужчина сообразил, что дело плохо, вышел из юрты, нашел длинный и узкий камень – вернулся, раз, раз и обломал женщине зубы в неположенном месте! И уж после этого спокойно занялся выполнением главной заповеди…

Современному человеку может быть смешно, когда он читает такие «примитивные» тексты. Поверьте, все серьезно, особенно для наших предков. В таких вопросах шуткам не место!

Вернемся к Товиту. Ему помог справится с демоном-духом знакомый ангел. Ангел посоветовал Товиту взять печень рыбы и сердце, и «курить» в брачную ночь, т.е. жечь на огне, чтобы дым от горящей печени и сердца отпугнул духа. Так и произошло. Дух испугался и убежал в отдаленное место. (Товит, главы 6-8. Книга Товит сохранила нам, наверное, самую прекрасную древнюю молитву по поводу семейной жизни: «И ныне, Господи, - молится Товит в брачную ночь, - я беру сию сестру мою не для удовлетворения похоти, но поистине как жену: благоволи же помиловать меня и дай мне состариться с нею» Товит, глава 7.)

Вышел наутро отец, уже отчаявшийся, и взяв лопату хотел закопать очередного жениха. Но оказалось, что Товит жив и невредим!

Как обычно, стремясь подтвердить, что этот элемент цепи не случаен, я долго искал похожий сюжет, совпадающий по элементам. Нашел совершенно идентичное описание в сказках 1001 ночи. (Не тех, урезанных, которые издают сейчас как ширпотреб, а академическом издании с полным текстом, часто весьма «неприличным» по меркам нашей цивилизации). В рассказе про Абу-Мухаммеде-лентяе (304 ночь) также говорится о том, что воскурение дымом позволяет обрести власть над демонами. А чуть позднее, говорится о духе Мариде, который крадет невесту в полночь. Чтобы его победить, надо окурить изображение орла (!) и тогда дух будет побежден.

Дым, оказывается, дает власть над демоном тьмы. Отметим это.

Обратили ли вы внимание, что противопоставляется в 1001 ночи духу изображение именно орла? Не знай мы всей цепи, не заметили бы эту «незначительную» деталь…

Давайте пофантазируем.

Мы видели, что дух, демон, подземное чудище всегда возникает в конце сюжета и противостоит герою. С другой стороны, оказывается, что этот дух – отец невесты, во многих, многих сюжетах, начиная со сказаний древних индусов… Может быть, если мать невесты – ведьма, ветала; то отец невесты – злой дух? Может быть суметь войти во «взрослый» мир, овладеть силой отца и победить его, причаститься вместе с матерью кровью и сделать ее своей союзницей, пробудить невесту, стать как отец ее – самому – «духом» и «главой другого мира» для следующих поколений и есть глубинный смысл этого обряда?

 

Конец отступления

 

Давайте, посмотрим внимательно, как описан Вий у Гоголя. Ни одного слова нет там случайного. Все элементы цепи сохранил он, увидев с помощью своего гения.

«…и скоро раздались тяжелые шаги, звучавшие по церкви; взглянув искоса, увидел он, что ведут какого-то приземистого, дюжего, косолапого человека. Весь был он в черной земле. Как жилистые, крепкие корни, выдавались его засыпанные землею ноги и руки. Тяжело ступал он, поминутно оступаясь. Длинные веки опущены были до самой земли. С ужасом заметил Хома, что лицо было на нем железное… - Подымите мне веки: не вижу! – сказал подземным голосом Вий… «Не гляди!» - шепнул какой-то внутренний голос философу. Не вытерпел он и глянул. – Вот он! – закричал Вий и уставил на него железный палец. И все, сколько ни было, кинулись на философа. Бездыханный грянулся он на землю, и тут же вылетел дух из него от страха».

Мы видели и разобрали все эти звенья, сконцентрированные в описании подземного духа. И то, что убивает взглядом, и то, что слеп (пока не откроется его сверх-глаз), и то, что хромает он, оступается, потому что хром или косолап… Черная земля (крч, крт, коричневый, Кришна…) засыпала его руки и ноги.

Но Гоголь не был бы Гоголем, если бы не сохранил элемент, который просто потрясает – если суметь обратить на это внимание.

Потрясающе то, что я опрашивал многих своих, весьма литературно начитанных знакомых – и никто не обращал внимание на то, что Гоголь говорит про Вия очень неправильную, грамматически странную фразу. «С ужасом заметил Хома, что лицо было на нем железное», пишет виртуозно владеющий словом Гоголь.

Правильно сказать «лицо было у него железное».

А Гоголь говорит «на нем».

И он прав.

Потому что лицо его, и веки железные, которые согласно поверьям малороссиян надо поднимать вилами – это не его лицо, а маска. Железная маска.

А под маской ? Дух. (Вий.)

(Если пофантазировать, то знаменитый ответ Улисса (Одиссея) одноглазому великану Полифему на вопрос «кто ты?» - «Я – Никто» можно трактовать как пароль «свой-чужой». Если ты дух, принадлежишь потустороннему миру, то ты и должен быть «никто», ветер, Ваю… Но это, конечно, фантазия…)
 

 

перейти к содержанию книги

перейти к содержанию раздела "Краеведение"


Если Вам известны древние легенды, обряды или обычаи и Вы можете рассказать о них: свяжитесь с автором книги (admitriev (ат) ru.ibm.com) или автором сайта

 


Комментариев нет - Ваш будет первым!


Добавить комментарий

Ваше имя:

Текст комментария (Ссылки запрещены. Условия размещения рекламы.):

Антиспам: Воceмнадцать прибaвить 1, минyc чeтырe (ответ цифрами)