Общий список достопримечательностей ::: Обзор маршрутов по Архызу.
Автор материала - Николай Денисович Бондарев
Краткий топонимический словарь
(составил Л. В. Вегенер)
Разноязычная и разновременная топонимия края - носитель информации об этнической принадлежности, миграциях, социальном укладе и духовной жизни локальных групп населения, об их хозяйственной деятельности и природной среде обитания. В этом смысле географические названия имеют такую же историческую ценность, как и архитектурные памятники.
Значительная часть названий связана с этническими, племенными, фамильно-родовыми и личными именами. Чаще всего это имена владельцев мест, имена первопоселенцев, реальных предков, феодалов, персонажей исторических преданий и т. п.
Основой топонимии являются народные термины, обозначающие разновидности рельефа, водных объектов, растительности и животных. Широко распространены термины-метафоры, в том числе образованные от частей тела человека и животных.
Принадлежность топонимов (географических названий) к языку коренных народностей помечена сокращениями:
абаз., абх. -языки абазин и абхазов;
алано-осет. - осетинский язык средневековых алан;
кбал. - тюркский язык карачаевцев и балкарцев;
мегр. - мегрельский язык;
тюрк. - языки тюрков, живших в разные периоды истории на северной стороне Кавказа;
убых. - убыхский язык;
черк. - ближайшие родственные черкесские (адыгские) языки кабардино-черкесов и адыгейцев.
Абгыцха-ду (абаз.) - "большой горный лед"
Абишира-Ахуба (абх. и черк.) - "Абиширское пастбище"
Абхазия (абх. Апсны) - "пихтовая страна"
Авидзба-идзых (абх.) - "родник, благоустроенный в память Кубара Авидзба"
Адзапш (абх.) - "красная вода"
Адиюх, Адиюху (черк.) - "белорукая" (название башни). В народном предании женщина с этим именем ночью освещала путь мужу светом своих рук
Азимба (абх.) - от фамилии Абзымба Ак-Айры (кбал.) - "белая развилка, седловина"
Ак-Шатыр (кбал.) - "белый шатер"
Алаштраху (абх.) - "гора с конским загоном"
Аманауз (кбал.) - "дурное устье, ущелье"
Амаркатыл (абх.) - "ножницы, скала с раздвоенной верхушкой"
Аркасара (тюрк.) - "спина, горный хребет"
Архыз (кбал.) - "след селя", который разрушил средневековые поселения в верховьях Б. Зеленчука
Аюлю (кбал.) - "медвежья речка"
Бага-Тала (кбал.) - "поляна Бага"
Баш-Джол (кбал.) - "главный, основной путь"
Бёрю-Ауш (кбал.) - "волчий
перевал". Рядом Чунгур-Ауш - "ямный
перевал"
Беш-Чучхур (кбал.) - "пять водопадов"
Бурная - русское название реки
Габулу-Сырт (кбал.) - "возвышенность с проплешинами"
Гвал (абаз.) - "озеро, озерное место"
Дамхурц (абх.) - "речка Тамовых пастбищ". Там, Мам - родовые имена
Джал (кбал.) - "грива"
Джумарыклы-Тёбе (кбал.) - "вершина, изобилующая уларами (горными индейками)"
Дорбун-Кая (кбал.) - "пещерная скала"
Дукка (черк.) - "ущелье Тука"
Загдан, Загедан - "оленья река"
Закзан-Сырт - испорченное на картах Загдан-Сырт
Карабек (тюрк.) - имя, но Кара-Бет - "черный склон, откос"
Караджаш-Кая (кбал.) - "скала Караджаша"
Карасу (тюрк.) - "родник", дословно
"черная вода". Здесь - "вода из
земли"
Карачай - в фольклоре название
травы, росшей на древней родине
карачаевцев Карт-Джурт
Кара-чай (тюрк.) - "черная река"
Карча-Кала (кбал.) - "крепость, башня Карчи" - легендарного начальника карачаевцев. Прежнее название Карачаевска
Кёль-Ауш (кбал.) - "озерный перевал"
Кизгыч, Кызгыч (кбал.) - "тиски, зажим", теснина в истоках реки
Конгур-Ауш (кбал.) - "бурый перевал"
Кумбыж (черк.) — "горная впадина" Курджиново - селение абазинского рода
Курдж Кызылчук - "красный мыс, выступ" Кыртхуа (черк.) - "седая скала"
Кяфар, в старинных записях Кефир (араб.) - "иноверец". Речная граница с немусульманским населением Лаба (абх.) - низинные пастбища
Магана (абх.) - склон, занятый родом Магаа под пастбище
Макера (абх.) - пастбище рода Макяраа Мамхурц - см. Дамхурц
Морх-Сырты (кбал.) - "Марухская возвышенность"
Мылгвал (черк.) - "ледяное (замерзшее) озеро"
Наур (абх.) - "перевал Наура"
Огары (кбал.) - "верхний ледник"
Оюулу-Джагалы-Кель (кбал.) - "озеро с обвалившимся берегом"
Псыш (черк.) - "три реки, трехречье". Прежнее название основных истоков Зеленчука - Архыза, Псыша, Кизгыча
Пхия (черк.) - "провалившееся, низкое место" Пшиш - то же, что Псыш (Зеленчукский)
Рапочай (черк.) - возможно, "ущелье с бурным течением"
Речепста (абх.) - "ущелье Реша".
Реш, Раш - имена Салыннган (кбал.) - "река нависающего ледника"
Сатхаро (абх.) - "река, где водится дичь"
Секиртме (кбал.) - "водопад, каскад"
София, Софья (черк.) - по имени владельца пастбищ Софие
Тогай-Джол (кбал.) - "обходной путь"
Токмак-Кая (кбал.) - "скала, похожая на огромный каменный набалдашник". Возможно, по имени Токмак
Ужум (тюрк.) - "длинный". Хребет большой протяженности, разделенный на картах на две части: Ужум-1 и Ужум-2
Уруп (черк.) - "место бурного течения воды"
Чабаклы (кбал.) - "рыбное озеро"
Чамагвара (абх.) - "пастушья стоянка рода Чамаа"
Чиганак (кбал.) - "колючка, шип"
Чилик (тюрк.). Образовано от чий - дикий злак, растущий на сухих каменистых поймах
Чрыгичишта (абх.) - "след коня Чрыга". По имени легендарного всадника.
Расписание автобусов из Курджиново
Форум по безопасности и о пограничниках